Темный Властелин Деркхольма - Страница 2


К оглавлению

2

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

— Мистер Чесни будет недоволен, — пробормотал верховный жрец. — Да защитят нас от этого боги! Да сохранит нас Энскер!

— Чесни — всего лишь человек, — пробурчал представитель гильдии воров.

— Смотрите, чтобы он этого не услышал! — предостерегающе произнес Барнабас.

— Конечно, он всего лишь человек! — огрызнулась Кверида. — Только вот так уж получилось, что он — самый могущественный человек в мире, и мне пришлось принять меры, чтобы он не имел возможности подслушивать заседания, происходящие в этом зале. Можно мне продолжить? Спасибо. На нас давят со всех сторон, требуя найти выход. Вот, — Кверида извлекла из груды бумаг большой лист пергамента с красивыми виньетками на полях, — ультиматум школы бардов. Они заявляют, что мистер Чесни и его агенты относятся к бардам, включаемым в состав партий, как к расходному материалу. Они не желают и дальше терять музыкантов, подающих большие надежды, и отказываются принимать участие в турах до тех пор, пока бардам не будет гарантирована безопасность…

— Но нам это не под силу! — воскликнул маг, сидевший через два стула от Барнабаса.

— Именно, — согласилась Кверида. — Боюсь, бардам придется самостоятельно объясняться с мистером Чесни. Кроме того, у меня имеются сходные по смыслу, хотя и более сдержанные, послания от прорицателей и от целителей. Прорицатели жалуются, что им приходится предвидеть вымышленные события, а это — прямое нарушение устава их гильдии. А целители, как и маги, жалуются на хронические перегрузки и связанное с ними переутомление. И они грозятся, что в этом году не будут больше работать. А вот, — Кверида продемонстрировала стопку потрепанных листков, — письма от командиров наемников. Большинство из них утверждают, что плата, получаемая от партий Странников, не возмещает их расходы на замену личного состава, снаряжения и оружия. А вот этот господин — кажется, его зовут Черная Перчатка — очень прочувствованно заметил, что мечтает уйти в отставку и обзавестись собственной фермой, но, увы, за двадцать лет он не смог накопить даже на одну «карову»…

— На что, на что? — переспросил король Лютер.

— На корову. Он малограмотен, — пояснил Барнабас.

— Не говоря уже о том, что в мире не осталось ферм, где можно было бы спрятаться от Странников, — докончила Кверида. — Вот очень трогательные письма от монахинь и монахов. Вот — от оборотней. А где же?.. Ага, вот. — Она извлекла из груды жалоб лист белой бумаги, от которого исходило слабое сияние, и большую перламутровую раковину, испещренную какими-то значками. — Это жалобы от эльфов и от драконов.

— Они-то на что жалуются? — раздраженно спросил какой-то маг.

— Вообще-то, и те и другие изъясняются достаточно запутанно, — призналась Кверида. — Насколько я понимаю, эльфийский король ведет речь о каком-то шантаже, а драконы сокрушаются о своих оскудевших сокровищницах, но, кроме того, и те и другие пишут что-то о рождаемости среди их народов, так что толком не разберешь. Желающие могут после заседания ознакомиться с этими письмами, равно как и со всеми прочими. А теперь могу я перейти к сути дела?

Она поочередно смерила пристальным взглядом каждого из присутствующих.

— Так вот, я опросила всех, кого только смогла, об их отношении к этим турам. Я получила свыше миллиона ответов. Мой рабочий кабинет просто-таки завален ими, и я приглашаю всех желающих прийти и ознакомиться с этими ответами. Сюда я принесла лишь наиболее важные. И все они говорят об одном и том же, хотя и разными словами. Они хотят положить конец нашествию партий Странников, которых присылает сюда мистер Чесни.

— И вы придумали способ их прекратить? — нетерпеливо спросил Барнабас.

— Нет, — сказала Кверида. — Такого способа не существует.

— Что?! — вырвалось почти у всех членов комитета.

— Такого способа не существует, — повторила Кверида. — По крайней мере, я не в состоянии ничего придумать. Мне, вероятно, следует вам напомнить, что все решения мистера Чесни поддерживает необычайно могущественный демон. Судя по всему, он заключил пакт с этим демоном как раз перед тем, как начать присылать сюда туристов.

— Да, но это же было сорок лет назад! — воскликнул молодой император Юга. — Кое-кто из нас тогда еще даже не появился на свет. Если демон заставлял что-то делать моего деда, то почему это должен делать и я?

— Не валяйте дурака! — оборвала его Кверида. — Демоны бессмертны!

— Зато мистер Чесни смертен, — возразил молодой император.

— Может, и смертен, но, как я слыхал, у него подрастают детки. И он готовит их к тому, чтобы передать им свое дело, — уныло произнес Барнабас.

Кверида грозно уставилась на императора.

— Не вздумайте болтать о таких вещах за пределами этого зала! Мистер Чесни не любит неодобрительных высказываний в адрес своих Странников. А о демоне вообще речи не шло. Я ясно выразилась?

Молодой император нервно сглотнул и сник.

— Прекрасно, — сказала Кверида. — Итак, перейдем к делу. Турагенты пробыли здесь около месяца. Составление расписания на этот год почти завершено. Завтра сюда прибудет сам мистер Чесни, дабы лично дать Темному Властелину и гильдии магов последние указания. А сегодня мы собрались якобы для того, чтобы решить, кто в этом году будет Темным Властелином.

Присутствующие тяжело завздыхали.

— Ну ладно, — сказал среди всеобщего уныния один из магов. — И кто же это будет? Чур, не я! Я отдувался в прошлом году!

Кверида криво усмехнулась, скрестила руки на груди и откинулась на спинку кресла.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

2